Интересное
Школа балета для детей детская балетная школа.

PostHeaderIcon У

PostHeaderIcon УЛИТА ЕДЕТ, КОГДА-ТО БУДЕТ

В пословице игра слов: улита (улитка), медленно передвигающийся моллюск, и Улита — женское имя (в настоящее время не употребляется). По народным приметам, Улита (день святой Иулитты 14 июля по старому стилю, летосчислению) «едет» с дождём, который в это время необходим. Но именно в это время дождя часто не бывало. Отсюда и возникла пословица «Улита едет, когда-то будет». Неизвестно, сколько времени, как долго придётся ждать осуществления чего-нибудь. Говорят, когда не надеются на скорое выполнение какого-нибудь дела, которое кто-то обещал или собирался сделать.
О — Для дороги станут употреблять каменный уголь, антрацит...— Улита едет, когда-то будет (П. Селиванов, Деревенские письма). Директор сообщил Астахову важное известие, что скоро в Сибирь поедет путешествовать наследник и с этим будет связана закладка железнодорожного пути через всю Сибирь.— Улита едет, когда-то будет,— ответил Астахов (М. Пришвин, Кащеева цепь). Однако, как это ещё бывает, в самый ответственный момент и те, и другие  охладели к важной новинке и вместо горячей инициативы и деловой предприимчивости стали уповать [надеяться] на улиту, которая едет и когда-то будет. А улита, как водится, не спешит.

 

PostHeaderIcon УМ ХОРОШО, А ДВА ЛУЧШЕ

Говорится, когда при решении какого-то вопроса обращаются за советом к кому-нибудь, когда решают дело вместе.
О [Русаков:] Это ты хорошо, Иванушка, делаешь, что к старшим за советом ходишь. Ум хорошо, а два лучше (А. Островский, Не в свои сани не садись — Мы должны думать вместе, сказал он.— Говорят, ум хорошо, а два лучше (М Бубеннов, Белая береза).— Эту задачу необходимо выполнить. Подумайте над её решением, товарищ Андреев. У командования имеется свой план, но ум хорошо, а два лучше,— заключил Бондаренко (В. Андреев, Народная война).

 

PostHeaderIcon УТОПАЮЩИЙ ЗА СОЛОМИНКУ ХВАТАЕТСЯ

Соломинка, уменьш.-ласк. от соломина — один высохший стебель хлебного злака. Тонущий человек в надежде на спасение хватается за любой плавающий предмет, даже за соломинку, которая не может спасти. Говорится, когда человек, находясь в безвыходном положении, обращается за помощью к заведомо ненадёжному средству.
О Анна Васильевна, за неимением солидного кавалера.., вспомнила об Уваре Ивановиче и с горя послала за ним в его комнатку, говоря: «Утопающий и за соломинку хватается» (И. Тургенев, Накануне). Пятидесяти трёх лет от роду она [мать] снова принялась за гаммы и экзерсисы.. Отцу всё это было очень тяжело, но он понимал, что для матери это увлечение было соломинкой, за которую хватается утопающий, и он к ней относился бережно и внимательно (И. Толстой, Мои воспоминания).

 

PostHeaderIcon УТРО ВЕЧЕРА МУДРЕНЕЕ

Поговорка имеет широкое распространение в русских народных сказках. Например, в одной из сказок о Василисе Премудрой рассказывается о невыполнимых заданиях, которые герой сказки должен выполнить к следующему дню. Например, в сказке «Морской царь и Василиса Премудрая» говорится: — О чём горько плачешь? — спрашивает его [Ивана-царевича].. Василиса Премудрая.— Как мне не плакать, доброму молодцу? Приказал морской царь за одну ночь сделать церковь из чистого воску.— Ну, это еще не беда, беда впереди будет. Ложись-ка спать: утро вечера мудренее. ..Поутру встал Иван-царевич, глянул — стоит церковь из чистого воску.Мудренее — употребляемая только в этой пословице устарелая форма сравнительной степени от мудрёный, здесь в значении 'более мудрый, разумный'. В современном литературном языке слово мудрёный {разг.) употребляется в других значениях 'загадочный, непонятный'; 'трудный, замысловатый' сравнительная степень — мудрёнее. Утром придет более правильное решение. Говорят, когда решение чего-либо откладывают на завтрашнее утро (потому что надеются, что за ночь что-то может измениться, утром всё будет выглядеть иначе, и отдохнувший человек примет более правильное решение, чем накануне вечером, когда он устал и может ошибиться).
О — Домой пошли, понятно? Переночуешь у меня, а там видно будет. Утро вечера мудренее (Б. Полевой, Глубокий тыл). — Дальше мы никуда не пойдём, здесь и ночуем, а утром там поглядим... Утро вечера мудренее (С. Семёнов, Из жизни Макарки). Шагая домой по уснувшей деревне, Луша думала, что утро вечера мудреней, что завтра все забудется и жизнь потечёт по-прежнему (С. Антонов, Тётя Луша).

 

PostHeaderIcon УЧЁНОГО УЧИТЬ — ТОЛЬКО ПОРТИТЬ

Того, кто уже научился чему-то, кто опытен, не надо дополнитель-ао учить или переучивать. Говорится как предупреждение против излишних советов или когда сам человек говорит о себе, что не хочет принимать чужих советов.
О Впрочем, что мне тебя учить, учёного учить — только портить. Догадаешься и сама (М. Салтыков-Щедрин, Пошехонская старина).— Что вы меня учите? — говорил он.— Учёного учить — только портить (Д. Мамин-Сибиряк, В последний раз).

 
Поиск

Rambler's Top100