PostHeaderIcon С

PostHeaderIcon СТАРОГО ВОРОБЬЯ НА МЯКИНЕ НЕ ПРОВЕДЁШЬ

Проведёшь — 2 л. ед. ч. от гл. провести (проведу), сов. (разг.) 'обмануть, перехитрить'. Мякина — отходы (остатки колосьев, стеблей и т. п.), получаемые при молотьбе, то есть при выбивании зерна из колоса. Опытного, знающего человека не обманешь, он разгадает обман. Говорится с удовлетворением и похвалой о человеке, который, благодаря своему опыту, сумеет разгадать хитрость или обман.
О Григорий Шелихов,— старого воробья на мякине не проведёшь,— разгадал неладное, не дался в обман [разг. не дал себя об-мануть] (В. Григорьев, Григорий Шелихов).— Ну, это ты брось, Анисим. Старого воробья на мякине не проведёшь. Я, брат [разг., дружеское обращение к мужчине], и так всё вижу (И. Шухов, Ненависть). Как говорится, сомнительные идейки преподносятся в весьма изящной упаковке. Это нас с Петром Ивановичем, старых воробьев, на мякине не проведёшь, а вы, студенты, народ увлекающийся, горячий, доверчивый (Б. Никольский, Жду и надеюсь).


 
Поиск

Rambler's Top100