С https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s.html Fri, 05 Aug 2022 22:45:26 +0000 Joomla! 1.5 - Open Source Content Management ru-ru С ГЛАЗ ДОЛОЙ — ИЗ СЕРДЦА ВОН https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/185-s-glaz-doloj--iz-serdcza-von.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/185-s-glaz-doloj--iz-serdcza-von.html С глаз (обычно в сочетании со словами «уйти», «вон», «долой»)—так, что нельзя увидеть. Долой нареч. (разг.) —прочь, дальше от какого-л. места. Вон, парен, (разг.) —прочь. В поговорке повторены два слова со сходным значением — 'долой' и 'вон' Смысл её: с глаз исчез — и из сердца исчез. Говорится, когда легко забывают тех, с кем расстались.
О Уйду в другое ведомство — и не вспомню. С глаз долой — из сердца вой! (Л. Ленч, Катастрофа). Мосальский оказался из породы однолюбов. У него никак не получалось, чтобы «с глаз долой — из сердца вон» (В. Дмитриевский, В. Четвериков, Мы мирные люди).

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:36:09 +0000
С КЕМ ПОВЕДЕШЬСЯ, ОТ ТОГО И НАБЕРЕШЬСЯ https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/186-s-kem-povedeshsya-ot-togo-i-nabereshsya.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/186-s-kem-povedeshsya-ot-togo-i-nabereshsya.html Поведёшься (разг.) —начнёшь дружить. Наберёшься (разг.)   приобретёшь, получишь что-л. От человека, с которым часто общаешься, дружишь, невольно перенимаешь его взгляды, привычки, начинаешь подражать ему. Говорят, когда у кого-либо замечают сходство в поведении, речи, поступках с тем человеком, с которым тот общается, живёт или дружит.
О Увлечены были живописью не только близкие Павла Михайловича, но его прислуга и служащие. Недаром пословица говорит: «С кем поведёшься, от того и наберёшьси» (А. Вьюрков, Рассказы о старой Москве).— У тебя в глазах есть что-то от.. Демьяна Сидоровича..— С кем поведёшься, от того и наберёшься,— ответил я.— Ну, вот. Ты уже начинаешь и пословицами говорить. Точь-в-точь как твой Демьян Сидорович (Н. Рыленков, Волшебная книга).— От тестя [отца жены], поди [прост. наверное], болтать-то научился. — От него. С кем поведёшься... Согласно пословице (М. Алексеев, Хлеб — имя существительное).

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:37:33 +0000
С МИРУ ПО НИТКЕ — ГОЛОМУ РУБАХА https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/187-s-miru-po-nitke--golomu-rubaxa.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/187-s-miru-po-nitke--golomu-rubaxa.html С миру — здесь: с каждого члена общества; мир (устар.) — сельская община; члены этой общины. Если взять от каждого понемногу, то вместе получится что-то зна-чительное, достаточное для одного человека.
Говорится, когда сообща, все вместе помогают кому-то в том, что не по средствам или не по силам одному человеку, а совместная помощь оказывается ощутимой.
О Всем, у кого ни отца, ни матери, помог колхоз огороды вспахать. Да и соседи друг друга выручали. С миру по нитке — голому рубаха (В. Матушкин, Любаша).

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:38:52 +0000
С ПАРШИВОЙ ОВЦЫ ХОТЬ ШЕРСТИ КЛОК https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/188-s-parshivoj-ovczy-xot-shersti-klok.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/188-s-parshivoj-ovczy-xot-shersti-klok.html Паршивый — больной паршой, заразной кожной болезнью. Клок—-кусок, пучок чего-л. Берут от кого-либо хоть то, что можно взять, если нельзя получить от него большего. Говорят с неуважением о том, от кого не получили или не рассчитывают получить что-либо ценное или в достаточном количестве.
О Через два с половиной месяца Владимир прибыл на место ссылки, получил от енисейского губернатора извещение, что ему будет выдаваться восемь рублей в месяц на содержание, одежду и квартиру («с паршивой овцы хоть шерсти клок»,— говорил Владимир), и сел за работу (Н. Вирта. Вечерний звон).

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:39:31 +0000
С ЧУЖОГО коня СРЕДИ ГРЯЗИ долой https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/189-s-chuzhogo-konya-sredi-gryazi-doloj.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/189-s-chuzhogo-konya-sredi-gryazi-doloj.html Говорится, когда немедленно предлагают освободить занятое чужое место для того, кому оно принадлежит по праву.

О Он [Зябрев] шагнул к столу, протянул над ним руку и легонько ладонью смахнул Володю с его места.— А ну-ка, герой, с чужого коня среди грязи долой! Не справляетесь, вижу. Давайте уж мы сами как-нибудь будем без вас разбираться да решать (Л. Касеял ь, М. Поляновский, Улица младшего сына).

 

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:41:05 +0000
САПОЖНИК БЕЗ САПОГ https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/190-sapozhnik-bez-sapog.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/190-sapozhnik-bez-sapog.html Говорится, когда у кого-то нет того, что должно у него быть по роду занятий.

О Приходит от химика ответ: «Уважаемый клиент, посылаю вам дюжину бутылок моего состава для укрепления памяти, а за задержку извините великодушно: заказ ваш я давно получил, да отложил куда-то адрес и совсем о нём позабыл!» — Вот так химик: другим память укрепляет, а свою растерял! — Известно: сапожник без сапог! (Н. Кузьмин, Круг царя Соломона).

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:41:53 +0000
СВЕТ НЕ БЕЗ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/191-svet-ne-bez-dobryx-lyudej.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/191-svet-ne-bez-dobryx-lyudej.html Свет — здесь: земля, вселенная. Говорится, когда человека не оставляют в беде, помогают ему, если он нуждается в помощи, поддержке, когда верят, что человек не одинок и ему помогут в трудную минуту.
О Собралось около тридцати рублей.— Ну вот, снеси ей! — сказала Анна Андреевна дочери,— скажи, что свет не без добрых людей (М. Салтыков-Щедрин, Деревенский пожар).— Как же она [Женя] к тебе попала? — Раненую ко мне доставили.— Кто доставил? — Люди... Свет не без добрых людей,— уклончиво ответил Степан Михайлович (Б. Полевой, Глубокий тыл).— Хочется поскорее стать взрослой. Обязательно буду врачом и тогда вылечу маму. Верю, судьба девочки изменится. И оттого, что свет не без добрых людей, и потому, что этого требует наш социалистический образ жизни.

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:42:47 +0000
СВЕТ НЕ КЛИНОМ СОШЁЛСЯ https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/192-svet-ne-klinom-soshyolsya.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/192-svet-ne-klinom-soshyolsya.html Сошёлся — 3 л. ед. ч. прош. вр. от гл. сойтись 'сблизиться, со-прикоснувшись краями, концами'. Жизнь на этом не кончилась, найдётся что-то другое, не хуже того, о чём сейчас сожалеют. Говорится, когда считают, что не стоит сожалеть об утраченном.
О — Мне ничего не надо. Уложился да и съехал [разг. покинул  это жильё, переселился] — свет не клином сошёлся (Н. Гарин - Михайловский, Несколько лет в деревне). Свет не клином сошёлся, моя крошка. Давно бы следовало уехать, да всё проклятая лень заедала [разг. В мешала]: с насиженного места не хотелось трогаться (Д. Мамин-Сибиряк, Переводчица на приисках). — Другую себе ищи невесту... Щ Свет не клином 4 сошёлся (А. Чехов, В цирюльне). Свет клином не сошёлся на ком-, чём-либо. Говорят, когда хотят подчеркнуть, что то, о чём говорится сейчас, не является исключительным, есть и другие дела и обстоятельства поважнее.
О — Для меня на вашей бригаде свет клином не сошёлся. Я не со-бираюсь оставаться здесь и командовать за вас. Обстановка может потребовать моего присутствия в других местах (К. Симонов, То-варищи по оружию). На возрасте Земли свет клином не сошёлся. Ведь есть ещё палеомагнитные данные. По ним можно определить, в каком месте находился материк по отношению к магнитному полюсу в ту или иную эпоху. «Ну что же, свет клином не сошёлся»,— сказал он себе в тот день, когда от него навсегда ушла Варя, ..не сознавая ещё, что когда дело касается настоящей любви, то именно свет клином сошёлся (В. Лидин, Мастер зимних пейзажей).

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:43:49 +0000
СВОЙ ЛЮДИ — СОЧТЁМСЯ https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/193-svoj-lyudi--sochtyomsya.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/193-svoj-lyudi--sochtyomsya.html Свой - здесь: родные или связанные близкими отношениями, совместной работой. Сочтёмся (разг.)—произведём взаимные расчёты, рассчитаемся. Близкие люди всегда смогут расплатиться друг с другом, не останутся в долгу друг перед другом. Говорят, когда уверены, что в будущем сумеют договориться, ответить услугой за услугу.

О Будь он мне свой человек, тогда бы ещё туда-сюда [прост. ничего] свои, мол, люди — сочтёмся, а ведь он чужой человек (П. Мельников-Печерский, На горах). [Ленский:] Честное слово, я удивлён... Право, удивлён.. (Берёт свёрток). [Кареглазов:] Свои люди — сочтёмся! (С. Михалков, Раки и крокодил),

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:46:40 +0000
СВОЯ НОША НЕ ТЯНЕТ https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/194-svoya-nosha-ne-tyanet.html https://rusaying.ru/russkie-posloviczy-i-pogovorki-na-s/194-svoya-nosha-ne-tyanet.html Ноша — то, что несут. То, что несут для себя, не кажется тяжёлым, утомительным. Говорится, когда делают нелёгкое дело, но оно не кажется трудным, так как делается для себя.
О [Анна Петровна:] Ох, захлопоталась я нынче [устар.  сегодня] совсем.. [Добротворский:] Что ж, свои ведь, сударыня [устар., обращение к женщине], хлопоты. Своя ноша не тянет, говорит пословица (А. Островский, Бедная невеста). Мешки оказываются страшно тяжёлыми...— Ничего,— шепчет Иван,— взваливая мешок,— своя ноша не тянет (А. Злобин, Т. Титов, И остался в живых).

]]>
test@test.ru (Administrator) С Sun, 09 Aug 2009 13:47:49 +0000