PostHeaderIcon Пословицы и поговорки

PostHeaderIcon И СМЕХ И ГРЕХ

Говорится, когда что-то одновременно и смешно, и печально.

О Недавно придумал очень полезное изобретение — машинку от комаров. Жалко, что проверить нельзя — на дворе зима, комаров нет. И смех и грех (А. Н. Толстой, Мишука Налымов). И смех и грех, Давно,— а помнится: Толкает в снег Мальчонку школьница (А. Землянский, Баллада о снеге).

 

PostHeaderIcon И ХОЧЕТСЯ И КОЛЕТСЯ

Колется — безл., 3 л. ед. ч. от гл. колоться, несов. 'касаться чем-либо острым, причиняя боль'.
Говорится, когда хочется что-то сделать, но страшно, потому что это связано с какой-то опасностью, с риском.
О  Знаю,— перебила Настя.— Всё знаю, что у парня на уме: и хочется и колется, и болит, и матушка не велит... Так, что ли? (П. Мельников-Печерский, В лесах). [Тарелкин]: Что делать! Истинное мучение: и дочь-то любит и деньги-то любит; и хочется и колется (А. Сухово-Кобылин, Дело).

 

PostHeaderIcon И ШВЕЦ, И ЖНЕЦ, И В ДУДУ (на дуде) ИГРЕЦ

Швец (устар. и прост.) — тот, кто шьёт одежду, портной. Жнец — тот, кто жнёт (срезает при уборке урожая) поспевшие колосья серпом. В дуду (на дуде) игрец (устар.) — тот, кто играет на дудке, музыкант. О том, кто всё умеет делать или кто одновременно выполняет раз-нообразные обязанности.
О Отец семерых детей, он был, что называется, мастер на все руки, уж доподлинно и швец, и жнец, только не в дуду игрец. На дуду у него просто не хватало времени. Всё, что необходимо в хозяйстве и в домашнем обиходе, он делал своими руками (Н. Рыленков, Сказка моего детства). Каждый певец стремится по-своему прочесть «свою роль»  песню, с той только разницей, что у него, к сожалению, нет режиссёра. Тут уж, как говорится, сам и швец, и жнец, и в дуду игрец. Правда, в песне, многое зависит от музыки,., но трактовку песни в конечном итоге определяет только исполнитель (К. Шульженко, «Когда вы спросите меня...»). Я в нашем партизанском отряде была, как это говорится, и швец, и жнец, и в дуду игрец. И стряпала, и варила, и чинила, и лечила (Л. Ленч, Энзе). — Что вы ещё можете?  - пристал я к Владимиру Андреевичу.— Да всю деревенскую работу,— засмеялся он.— И швец, и жнец, и в дуду игрец (С. Никитин, Тряпки).

 

PostHeaderIcon ИЗ ОГНЯ ДА В ПОЛЫМЯ

Да, противит. союз — а, но, однако. Полымя (устар. и обл.) — пламя, огонь. В народной речи-пламя, т. е. огонь, который поднимается над горящим предметом, связывается с большей бедой, пламя - более сильный огонь. Из одной беды в другую, большую, из тяжёлого положения в худшее.
Говорится, когда человек, находясь в трудной ситуации, попадает в ещё более тяжёлое положение.
О Так жил я и думал: хуже моей жизни и нет и не может быть. Но оказалось, может. Из огня да в полымя попал (А. Серафимович, Убийца). «Угораздило меня сюда прискакать! — ужаснулся Горемыкин.— Из огня да в полымя! О горячем чае мечтал, а попал в какой-то вражеский лагерь.. Надо убираться отсюда!» (М. Прилежаева, Под северным небом).

 

PostHeaderIcon ИЗ ПЕСНИ СЛОВА НЕ ВЫКИНЕШЬ

Что было, то было, придётся рассказать всё. Говорят, как бы извиняясь за то, что приходится рассказывать всё, не пропуская никаких (обычно неприятных) подробностей (так же, как нельзя выбросить из песни ни одного слова, чтоб не испортить всю песню).
О Ольга была их общей заботой: здоровьем слаба, и — слова из песни не выкинешь — всё нет женихов настоящих! (Н.Новиков, Пушкин в изгнании). Хотунцев закончил., машиностроительный тех-никум, а сейчас готовится в институт. Дело прошлое, но из песни, как говорится, слов не выбросишь. Иной раз отчаивался, хотел подальше запрятать книги (Известия, 14 дек. 1963). Из песни слова не выкинешь, и нынешним молодым чемпионам надо помнить, что не только розами, но и терниями усеян спортивный путь (Советский спорт, 29 ноября 1981)

 

PostHeaderIcon ИЩИ ВЕТРА В ПОЛЕ

Ищи — повелит, накл. от гл. искать (ищу, ищешь), несов. Всё равно не найдёшь, незачем и искать. Говорится о том, кто исчез и кого невозможно найти (как бесполезно искать ветер в поле), или о том, что безвозвратно утрачено.
О Фамилии своей она нам не сказывала. Марья Петровна —вот и всё. А Омск, тоже сказать, город большой, не найдёшь её там. Ищи ветра в поле! (А. Чехов, По Сибири).Ума не приложу, где искать, куда пойти...—-А теперь ищи ветра в поле. Ночью, поди [прост, — наверное], сели в почтовый [поезд] да укатили (Н. Анов, Пропавший брат).— Может, кто заходил, интересовался [цветами]? Шофёры?..— они не местные, колесят теперь невесть [прост.  неизвестно] где, ищи ветра в поле [В. Комиссаров, Старые долги).

 

PostHeaderIcon КАБЫ ЗНАЛ. ГДЕ УПАСТЬ, СОЛОМКИ БЫ ПОДОСТЛАЛ (подстелил)

Кабы (произносится без ударения), союз (прост.) - если бы. Подостлать, сов. -  постлать подо что-либо, подстелить. Если бы знал заранее, что так неудачно получится, принял бы меры предосторожности или поступил бы иначе. Говорится, когда человек не предусмотрел неприятных последствий своих поступков, и теперь сожалеет об этом.
О Приехав сюда, в Петербург, я на другой же день отправился на бал к г-же [госпоже] Воронцовой, и это нашли неприличным и дерзким. Что делать? Кабы знал, где упасть, соломки бы подостлал (М. Лермонтов, Письмо А. И. Бибикову, февр. 1841). В Токио я ехал полноправным лидером. Не скрою: убеждён был, уверен в своей победе. Но знать, где упадёднь, соломки бы подстелил. В Японском море пароход «Маяковский», на котором находились наши лошади, попал в одиннадцатибалльный шторм. От этой двухдневной качки лошади переболели. И мой Абсент и Корбей Калиты пришли в То¬кио больными (Юность, 1980, № 1).

 

PostHeaderIcon КАК АУКНЕТСЯ, ТАК И ОТКЛИКНЕТСЯ

Аукнется — безл., 3 л. ед. ч. от гл. аукнуться, сов. (разг.) 'крикнуть «ау!» Откликнется - безл., 3 л. ед. ч. от гл. откликнуться, сов. 'откликнуться на крик, на зов'. Когда в лес за ягодами, за грибами идут несколько человек, они, чтобы не заблудиться и не потерять друг друга, аукаются, т. е. время от времени кричат «ау-у-у!» На всякий громкий крик, как известно, отзывается эхо, повторяющее этот крик. Как сам поступишь по отношению к другому, так и к тебе будут относиться. Говорится обычно в оправдание поведения того человека, который на недоброжелательное отношение к себе отвечает подобным же образом.
О  За что я ей [свекрови] буду покоряться? — крикнула Галя. - Не хочу! как аукнется, так и откликнется! (М. Вовчок, Свекровь).— Может быть, вы думаете, что вам попадает от других не по заслугам, но на деле - всё нормально: как аукнется, так и откликнется (Знание — сила, 1975, № 6).
Ср. ЧТО ПОСЕЕШЬ, ТО И ПОЖНЁШЬ.

 

PostHeaderIcon КАК ВОЛКА НИ КОРМИ, ОН ВСЁ В ЛЕС СМОТРИТ (глядит)

Как ни старайся расположить к себе кого-нибудь, его истинная сущность, старые привязанности всё равно выявятся. Говорится, когда кто-либо обнаруживает свои истинные чувства, привязанности, несмотря на чьё-то желание изменить их.
О Как! ещё смеет отвечать, когда я говорю! спорить! ах, грубиянка: да не я ли тебя выкормила и воспитала, да не я ли тебя от нищего отца - негодяя взяла на свои руки... неблагодарная! — нет этот народ никогда не чувствует благодеяний! как волка ни корми, а всё в лес глядит... (М. Лермонтов, Вадим). Молочная сестра нашего отца, выросшая с ним в одном доме, целых восемь лет прожила у нас в Лунёве, прожила как родная.. И целых восемь лет отдыхала, по её же собственным словам, от Суходола, от того, что заставил он её выстрадать. Но недаром говорится, что, как волка ни корми, он всё в лес смотрит: ..вырастив нас, снова воротилась [устар. вернулась] она в Суходол (И. Бунин, Суходол).

 
Поиск

Rambler's Top100