PostHeaderIcon B

PostHeaderIcon В ОГОРОДЕ БУЗИНА, А В КИЕВЕ ДЯДЬКА

Бузина — кустарник с чёрными или красными несъедобными ягодами. Киев см. ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЁТ. Дядька (разг.) —то же, что дядя. Противительный союз а обычно соединяет два предложения или два члена предложения со значением противопоставления, сопоставления предметов или действий по каким-либо аналогичным признакам. В данной пословице союз а в шутливой форме соединяет два предложения, в которых предметы не сопоставимы друг с другом: огород нельзя противопоставить Киеву, а бузину — дядьке. Поэтому всё выражение имеет значение полной бессмыслицы, чепухи, так как одно с другим никак не связано. Выражает отрицательную оценку чьих-либо непоследовательных высказываний, нелогичности речи.
О Г-н [господин] Скворцов иллюстрирует своими рассуждениями известное изречение: в огороде бузина, а в Киеве дядька (В. И. Ленин, Некритическая критика).— В огороде бузина, а в Киеве дядька,— сердито буркнул Величко,— трудно с вами спорить, милейший генерал (С. Голубов, Когда крепости не сдаются). Архив ответил, что Слесаренко никакого отношения к белорусским партизанам не имел. Да и в самом деле, каким образом мог он быть подпольщиком в Белоруссии, живя на Украине? Поистине в огороде бузина, в Киеве дядька! (Литературная газета, 19 марта 1986),


 
Поиск

Rambler's Top100