PostHeaderIcon С

PostHeaderIcon СОВЕТ ДА ЛЮБОВЬ

Совет — здесь (устар.): — согласие, дружба. Пожелание молодожёнам жить в мире, согласии, любить друг дру-га; также утверждение, что в семье царят счастье и взаимопонимание между супругами.
О «Ну, мать, я свою молодую [жену] забираю с собой. Она там на всю артель [на всех] готовить харчи [прост. еду] будет». «Что ж,— отвечаю,— если совет да любовь, так в добрый час. Ты, я вижу, нигде не пропадёшь». (Н. Рыленков, Сказка моего детства).

 

PostHeaderIcon СОЛОВЬЯ БАСНЯМИ НЕ КОРМЯТ

Басни, басен, мн.— здесь: пустые разговоры, рассказы. Разговорами не накормишь того, кто хочет есть, ему надо предложить еду. Говорят обычно хозяева дома, когда они, прекращая беседу, при-глашают гостя к столу.
О — Да что это я болтаю: соловьи баснями не кормят! Василиса! Василиса! Что ж мы сидим: скорей вели собирать на стол, до обеда долго, он позавтракает (И. Гончаров, Обрыв).— Соловья, Маруся, баснями не кормят! — прервал жену Фирсов.— Приглашай гостя к столу (А. Степанов, Семья Звонарёвых).— Ну ладно, соловьи баснями не кормят. Он заказал закуску., и сразу же возобновил разговор о пьесе (В. Саянов, Страна родная).— Однако соловья баснями не кормят. Сейчас мы чаёк соорудим [приготовим чай] (Р. Хигерович, Путь писателя).

 

PostHeaderIcon СТАРОГО ВОРОБЬЯ НА МЯКИНЕ НЕ ПРОВЕДЁШЬ

Проведёшь — 2 л. ед. ч. от гл. провести (проведу), сов. (разг.) 'обмануть, перехитрить'. Мякина — отходы (остатки колосьев, стеблей и т. п.), получаемые при молотьбе, то есть при выбивании зерна из колоса. Опытного, знающего человека не обманешь, он разгадает обман. Говорится с удовлетворением и похвалой о человеке, который, благодаря своему опыту, сумеет разгадать хитрость или обман.
О Григорий Шелихов,— старого воробья на мякине не проведёшь,— разгадал неладное, не дался в обман [разг. не дал себя об-мануть] (В. Григорьев, Григорий Шелихов).— Ну, это ты брось, Анисим. Старого воробья на мякине не проведёшь. Я, брат [разг., дружеское обращение к мужчине], и так всё вижу (И. Шухов, Ненависть). Как говорится, сомнительные идейки преподносятся в весьма изящной упаковке. Это нас с Петром Ивановичем, старых воробьев, на мякине не проведёшь, а вы, студенты, народ увлекающийся, горячий, доверчивый (Б. Никольский, Жду и надеюсь).

 

PostHeaderIcon СТАРОСТЬ НЕ РАДОСТЬ

Говорится с сожалением (а иногда в шутку), когда вспоминают свой возраст, болезни, которые появляются с возрастом. Часто упо-требляется в шутку и молодыми людьми.
О Придёт время,— состаримся все.—Да уж о-ох!.. говорится: старость не радость (Н. Успенский, Летний день). [Матрёна:] Хорошо дело молодое, а на старости лет кто | Старость - не радость (Л. Толстой, Власть тьмы).— Так это вы?! — Я. Старость не радость, Костя...— Это ведь только так говорится. Ваша старость - радость (А. Авдеенко, В поте лица своего...).

 

PostHeaderIcon СТАРЫЙ ДРУГ ЛУЧШЕ НОВЫХ ДВУХ

Говорится, когда хотят подчеркнуть верность, преданность и незаменимость старого друга.
О Говорят, что людей крепко роднит прошлое, годы, проведённые под одной ли крышей, в одном ли окопе, на этот счёт есть даже пословица: «Старый друг лучше новых двух». Что верно, то верно — прошлое роднит, но ещё крепче роднит людей будущее, общие устремления, общие надежды (В. Тендряков,  За бегущим днём).
—    Если я только узнаю, Михеев, что вы изменили своё отношение к жене.., мне будет очень тяжело. Ваше увлечение мне понятно, но вы должны взять себя в руки. Помните: старый друг лучше новых двух (А. Вьюнков, Рассказы о старой Москве).

 
Поиск

Rambler's Top100