PostHeaderIcon Ч

PostHeaderIcon ЧУЖУЮ БЕДУ РУКАМИ РАЗВЕДУ

В этой старинной пословице отразилось издавна существовавшее желание человека узнать свою судьбу при помощи гадания, предсказания. Для гадания использовали воду, огонь, животных, растения (напр., бобы) и др. По их виду, расположению предсказывали судьбу, будущее, избавление от несчастий. Первоначальный вариант пословицы — «Чужую беду бобами разведу...» — говорит о гадании на бобах. Сейчас уже не прибегают к гаданию, предсказанию судьбы, и слова «бобами разведу» заменились словами «руками разведу», т.е. отведу, устраню беду простым движением рук. Ума не приложу (разг.) — не могу сообразить, понять, как поступить, не знаю, что делать; не могу догадаться о чём-либо. Чужие трудности и беды кажутся несерьёзными, легко устранимыми, а свои — серьёзными и неразрешимыми. Говорится, когда кто-либо считает чужие неприятности легкими и даёт советы, как их преодолеть, или советует не обращать на них внимания.
О — Вам, тётушка, хорошо смеяться. Знаем мы, чужую беду руками разведу, а к своей ума не приложу (А. Писемский, Ипохондрик).— Конечно, вы можете сказать, что мне со стороны легко рассуждать и давать советы. По старой пословице: чужую., беду руками разведу, а к своей и ума не приложу (Н. Ры ленков. Великая Росстань).


 
Поиск

Rambler's Top100